Joan
Benet Rodríguez i Manzanares/
No fa molts dies, caminava per les rodalies de Valéncia
buscant un carrer, antic, pero que mai no havia estat en ell.
Aparquí el coche i com no tinc GPS, comencí a
preguntar a uns i ad atres pel carrer en qüestió.
Uns m'indicaven correctament i uns atres feren lo que pogueren,
fins a que apleguí a preguntar-li a un chic jove, uns
vinticinc anys. Yo m'havia dirigit ad ell en castellà
i ell se dirigí a mi també en castellà,
pero al notar el seu accent li parlí en valencià
i el lo agraí dient-me somrient,
- ¿Saps parlar en valencià?
- ¡Evidentment! -Li contestí
- Aixina mos entendrem millor. Yo soc català. -Em digué
- Ya m'he donat conte pel vocabulari que estàs utilisant.
-Li diguí.
Intercanviarem unes quantes paraules en respecte a la llengua
i cadascú tirà de la manta cap a sa casa durant
uns minuts, i les indicacions sobre el carrer que buscava quedaren
en un segon lloc... ¡Si no recorde mal no aplegàrem
ad elles!
Pero
eixe comentari, “Així ens entindrem millor”,
em feu riure, puix no és a primera vegada que ho escolte,
assumint els catalans que per que un valenciaparlant sàpia
parlar en valencià, ha d'entendre com parla un català
per obligació
És
molt cert a hores d'ara que els valenciaparlants estem molt
infectats en paraules i expressions d'uns atres orígens
no valencians, i d'això s'encarreguen molt be els modismes
anglesos que mos ataquen per totes bandes i, ací en Valéncia
sobre tot, el sistema educatiu valencià ensenyant català
baix el nom de valencià, o directament ensenyant català
sense amagar-se com fan les Universitats de la nostra Pàtria
Valenciana. Pero no és manco cert que yo que soc castellaparlant
de breçol entenc el castellà millor que el valencià
i que gràcies a diversos cursos que he fet d'anglés,
puc defendrem en eixe idioma encara siga un poquet. En lo que
podríem dir que a hores d'ara, parle correctament el
castellà i el valencià, per intoxicació
imposta entenc el català i per desig propi entenc i parle
l'anglés.
Seguint
el raonament de molts catalans i catalanistes, mos entenem parlant
cadascú en la seua llengua, (valencià i català)
perque són la mateixa llengua, 'una llengua comuna'.
Ara be, si utilisem els silogismes i diem, si A és igual
a B, i B és igual a C, A ha de ser igual a C, i si ara
això ho traslladem al nostre cas, tenim que, si parle
en castellà i m'enten un català (com me passà)
i un català parlant en català s'enten en un parlant
en valencià (com també em passà), vol dir
que un castellaparlant s'entendrà en un valenciaparlant...
¿Vol dir això que castellà i valencià
també són la mateixa llengua, 'la llengua comuna'?
Pero ara vaig a anar un poc més llunt, si yo parle en
anglés i m'enten un parlant en castellà i este
parlant en castellà és entés per un parlant
en valencià... ¿Vol dir això que l'anglés
i el valencià són la mateixa llengua, 'la llengua
comuna'? Segons este raonament tots parlaríem la mateixa
llengua, 'la llengua comuna' que segons els nortorientals espanyols
seria, ¡cóm no!, el català, i per extensió
tot lo món en totes bandes del globo terràqueu
parlaria català.
Puix
no senyors meus. Si yo entenc a un català és pel
motiu de que en Valéncia des de fa més de trenta
anys nos estan catalanisant i cada volta en més corage
i ràbia i, menys amagat que mai i per nassos la majoria
dels valenciaparlants saben parlar perfectament la nostra benvolguda
i dolça llengua valenciana i a banda d'això parlem
o entenem la grossera parla barcelonina que nos estan imponent
a capa i espasa des de tots els estaments públics i privats,
gràcies als diferents governs que hem tingut en Valéncia.
¡Ah!
i si algú s'ha perdut, el català no es parla en
tot lo món ¡ni molt manco!, a soles es parla en
alguns racons puntuals de Catalunya, sense més incidència
a nivell social que l'imposició dictatorial i la caça
de bruixes que està imponent el govern català
al seu propi poble, de lo qual el poble ya li passarà
la seua factura en el moment que manco s'ho esperen. La població
de catalaparlants aplega a poc més d'uns centenars de
mils de persones, i no els millons en el quals sempre se'ls
ompli la boca en dir, en canvi si en Valéncia ensenyaren
en les escoles el valencià que el poble demana i no el
català que imponen, un atre gall cantaria per a tots.