OPINIO
 

UNA PREGUNTA INUSITADA
 

Juan Vanrell / Con motivo del honroso “PREMI LLEALTAT 2009”, que tanto aprecio, Joan Benet me ha hecho una entrevista muy interesante. En ella he podido dejar muy clara, una vez más, LA VERDAD de la Lengua Valenciana y LA VERDAD de la Lengua Balear. Desde la Historia y desde la Filología LA VERDAD es que Valencia, Cataluña y Baleares han hecho por sí mismas y para sí mismas la lengua que hablan. Es totalmente VERDAD que el voraz pancatalanismo anexio-imperialista se ha inventado egoístamente la patraña “científica” de que “valencià” y “baléà” son obra imperialista de Cataluña...

En la entrevista dejé constancia, también, de las evidentes diferencias ortográficas que se dan entre el balear y el catalán. Voy a insistir en ellas, porque de Mallorca me han llegado voces amigas, que se dicen defensores del mallorquín autóctono, insinuándome que “S’Acadèmi de sa Llengo Baléà” tendría que reconsiderar la ortografía de “SA GRAMÁTICA D’ES BALÉÀ” porque lleva a confusión a los escolares. Como éstos en escuelas, institutos y facultades ya tienen muy bien aprendidas las normas de la ortografía catalana, los padres considerarían acertado que la ortografía balear siguiera las reglas de la catalana, para evitarles esfuerzos y confusiones... ¿No se dan cuenta estas ilustres “cabezas bienpensantes” que si renuncian a su ancestral ortografía autóctona, IPSO FACTO HACEN CATALANA LO QUE SIEMPRE HA SIDO LENGUA BALEAR?. Precisamente esto es lo que pretende el insaciable pancatalanismo. ¡¡¡Los propios mallorquines caen en la trampa!!!.

Voy a exponer a continuación algunas de estas diferencias ortográficas para que los lectores saquen sus propias conclusiones :

1.- El balear sólo escribe lo que se pronuncia. En consecuencia, a diferencia del catalán, no pone la “R” ni la “A” final en infinitivos y nombres, como “caminà, dormí, contà... baléà, cò, amó, balcó, carré... paciènci, justici, Valènci... ; desaparece la “T” en algunos plurales: valent-valens, covart-covars, molt-mols, estudiant-estudians. Tampoco se escribe la “I” delante de la “X”, porque no se pronuncia: “Caxa, merexe, péxatére, parexe, moradux, caxé y así un largo etcétera.

2.- El balear, a diferencia del catalán, hace el femenino plural en “AS”, como el latín: “Reginas = reynas, illas=las, ipsas=sas, dominas=sas dònas, duas=las duas, insulas=sas islas, terras=sas tèrras”, y otro largo etcétera.

3.- El balear, diferente del catalán, tiene acento circunflejo para denotar que la “A” o la “E” tienen sonido sordo u obscuro en posición aguda: Vostê, essê, enviarlâ, envíalâ, beneirlâ, empegueirsê, alégrarsê”.... Este acento circunflejo sirve también para precisar el valor de “ES”, artículo o verbo ser. Un ejemplo lo simplifica: “ es señó, ell ês es señó”; “es porxo, axò ês un porxo”; “es mox, allò ês un mox en sa moxa”; “ella ês sa madòna d’es carré”... A todo esto hay que añadir las abundantes diferencias que se dan en las desinencias verbales, como en el “jo SOC català”, frente al “jò SOM mallorquí”.

Filológicamente, esto es una joya cultural de inapreciable valor lingüístico. “¿Pot s’Acadèmi renuncià a sa seva ortografía ancestral d’es baléà, per no complicà s’ortografía catalana d’ets estudians?”. ¡ Claudicar sería una traición imperdonable

Volviendo a la entrevista, me sorprendió la pregunta final: “Dígame para acabar cuanto crea oportuno, para que nada se le quede dentro”. Superada mi sorpresa inicial, respondí muy sinceramente. Tengo muy dentro de mí cosas que me duelen en el alma. Cosas que causan un gran daño moral a la juventud que tanto quiero. Ésta fue mi respuesta:

“Sí, llevo muy dentro una doble espina profundamente dolorosa: LA MENTIRA y LA AMBIGÜEDAD. Demasiados políticos, la izquierda sobre todo, hacen de la mentira su apoteósico “ars triunfandi”. Demasiados políticos, la derecha sobre todo, hacen de la ambigüedad su cómodo y cobarde “ars traicionandi”. Esta MENTIRA diabólica (“Sois hijos del diablo, porque es mentiroso y padre de la mentira”) y esta AMBIGÜEDAD vomitiva (“Porque no eres frío ni caliente te vomito de mi boca”) son el gran mal de la España actual. Son también las grandes culpables de que Baleares y Valencia estén en grave peligro de perder para siempre su lengua milenaria... Otra cosa que, como profesor amante de la educación, me apena profundamente es la escasa altura intelectual que tienen algunos miembros y “miembras” del Gobierno de España. No tienen la adecuada preparación profesional para ejercer la gran responsabilidad del cargo. Unos están vacíos de sentido común, otros carecen de auténticos valores morales. Sólo tienen palabrería demagógica. Todo esto produce en la juventud nefastas consecuencias.”

Ésta ha sido mi respuesta a tan inusitada pregunta. Es que hoy triunfa escandalosamente el “imperio de la mentira”. Triunfar desde la mentira es causa de admiración y prestigio, cuando es una total tergiversación de valores y una lamentable aberración social.


JUAN VANRELL NADAL.
Catedrático de Francés
President de s’Acadèmi de sa Llengo Baléà.